Showing posts with label idiomatic expressions. Show all posts
Showing posts with label idiomatic expressions. Show all posts

Monday, August 20, 2012

English numerical idiomatic expressions

The nine lives of the cat

Idiomatic expressions are interesting in the fact they convey a full imagination in a ready-made formula native speakers use without even thinking about it. To memorize them during the early stages of language learning helps lifting the veil on both differences and similarities between languages.

Sunday, February 19, 2012

How to translate idioms

translating idiomatic expression
Translating idioms is an exercise that cannot be improvised. A word-by-word translation is in the best case unsavory, and most of the time a complete nonsense.

For example, how can you translate the idiom to have a frog in one's throat?

Sunday, January 29, 2012

French numerical idiomatic expressions

Idiomatic expressions are locutions specific to a language, often colorful, and sometimes with the value of a popular saying. Most of the time, they cannot be translated word by word, but remain a good way to measure the cultural proximity of two languages. Besides, knowing the most used idiomatics of a language is a funny and interesting stage of its learning, as they tell a lot about its popular culture and its history rooted in a given time and place.